Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Finés - Jag är sÃ¥ himla lycklig att jag inte gav upp....

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoFinés

Categoría Ficción / Historia - Amore / Amistad

Título
Jag är så himla lycklig att jag inte gav upp....
Texto
Propuesto por mattejm
Idioma de origen: Sueco

Jag är så himla lycklig att jag inte gav upp. Buggningen med dig gav mig världens finaste. Hoppas att du inte blir så tagen över detta att du tappar ditt lypsyl igen.
Nota acerca de la traducción
"himla lycklig" - jättelycklig
"Buggning" - dansen bugg
"tagen" - häpen, nervös

Título
Olen erittäin iloinen etten luovuttanut....
Traducción
Finés

Traducido por nogardaes
Idioma de destino: Finés

Olen erittäin iloinen etten luovuttanut. Buggin tanssiminen kanssasi oli maailman hienointa. Toivottavasti et hämmenny tästä niin paljon, että kadotat taas huulirasvasi.
Nota acerca de la traducción
Lypsyl = ruotsalainen huulirasvamerkki
Última validación o corrección por Maribel - 28 Marzo 2009 14:49





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Febrero 2009 12:45

Maribel
Cantidad de envíos: 871
-"hämmentynyt" > hämmenny (muukin verbi voisi tulla kyseeseen)
-"tiputa"? entä hukkaa tai kadota? (ja tietysti silloin -rasvaasi)

28 Marzo 2009 14:47

Maribel
Cantidad de envíos: 871
No sight of translator for a long time > will edit and accept.