Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Finna - Jag är så himla lycklig att jag inte gav upp....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaFinna

Kategorio Fikcio / Rakonto - Amo / Amikeco

Titolo
Jag är så himla lycklig att jag inte gav upp....
Teksto
Submetigx per mattejm
Font-lingvo: Sveda

Jag är så himla lycklig att jag inte gav upp. Buggningen med dig gav mig världens finaste. Hoppas att du inte blir så tagen över detta att du tappar ditt lypsyl igen.
Rimarkoj pri la traduko
"himla lycklig" - jättelycklig
"Buggning" - dansen bugg
"tagen" - häpen, nervös

Titolo
Olen erittäin iloinen etten luovuttanut....
Traduko
Finna

Tradukita per nogardaes
Cel-lingvo: Finna

Olen erittäin iloinen etten luovuttanut. Buggin tanssiminen kanssasi oli maailman hienointa. Toivottavasti et hämmenny tästä niin paljon, että kadotat taas huulirasvasi.
Rimarkoj pri la traduko
Lypsyl = ruotsalainen huulirasvamerkki
Laste validigita aŭ redaktita de Maribel - 28 Marto 2009 14:49





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Februaro 2009 12:45

Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
-"hämmentynyt" > hämmenny (muukin verbi voisi tulla kyseeseen)
-"tiputa"? entä hukkaa tai kadota? (ja tietysti silloin -rasvaasi)

28 Marto 2009 14:47

Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
No sight of translator for a long time > will edit and accept.