Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Finès - Jag är sÃ¥ himla lycklig att jag inte gav upp....

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecFinès

Categoria Ficció / Història - Amor / Amistat

Títol
Jag är så himla lycklig att jag inte gav upp....
Text
Enviat per mattejm
Idioma orígen: Suec

Jag är så himla lycklig att jag inte gav upp. Buggningen med dig gav mig världens finaste. Hoppas att du inte blir så tagen över detta att du tappar ditt lypsyl igen.
Notes sobre la traducció
"himla lycklig" - jättelycklig
"Buggning" - dansen bugg
"tagen" - häpen, nervös

Títol
Olen erittäin iloinen etten luovuttanut....
Traducció
Finès

Traduït per nogardaes
Idioma destí: Finès

Olen erittäin iloinen etten luovuttanut. Buggin tanssiminen kanssasi oli maailman hienointa. Toivottavasti et hämmenny tästä niin paljon, että kadotat taas huulirasvasi.
Notes sobre la traducció
Lypsyl = ruotsalainen huulirasvamerkki
Darrera validació o edició per Maribel - 28 Març 2009 14:49





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Febrer 2009 12:45

Maribel
Nombre de missatges: 871
-"hämmentynyt" > hämmenny (muukin verbi voisi tulla kyseeseen)
-"tiputa"? entä hukkaa tai kadota? (ja tietysti silloin -rasvaasi)

28 Març 2009 14:47

Maribel
Nombre de missatges: 871
No sight of translator for a long time > will edit and accept.