Tłumaczenie - Szwedzki-Fiński - Jag är sÃ¥ himla lycklig att jag inte gav upp....Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Fikcja / Historia - Miłość/ Przyjaźń | Jag är sÃ¥ himla lycklig att jag inte gav upp.... | | Język źródłowy: Szwedzki
Jag är sÃ¥ himla lycklig att jag inte gav upp. Buggningen med dig gav mig världens finaste. Hoppas att du inte blir sÃ¥ tagen över detta att du tappar ditt lypsyl igen. | Uwagi na temat tłumaczenia | "himla lycklig" - jättelycklig "Buggning" - dansen bugg "tagen" - häpen, nervös |
|
| Olen erittäin iloinen etten luovuttanut.... | | Język docelowy: Fiński
Olen erittäin iloinen etten luovuttanut. Buggin tanssiminen kanssasi oli maailman hienointa. Toivottavasti et hämmenny tästä niin paljon, että kadotat taas huulirasvasi. | Uwagi na temat tłumaczenia | Lypsyl = ruotsalainen huulirasvamerkki |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Maribel - 28 Marzec 2009 14:49
Ostatni Post | | | | | 28 Luty 2009 12:45 | | | -"hämmentynyt" > hämmenny (muukin verbi voisi tulla kyseeseen)
-"tiputa"? entä hukkaa tai kadota? (ja tietysti silloin -rasvaasi) | | | 28 Marzec 2009 14:47 | | | No sight of translator for a long time > will edit and accept. |
|
|