Tradução - Búlgaro-Turco - иÑкам да бъда до теб Ñега да те целувам.Ñега...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Ficção / Estórias | иÑкам да бъда до теб Ñега да те целувам.Ñега... | | Idioma de origem: Búlgaro
преди да заÑпиш отвори прозореца чуй Ñмеха на звездите и приеми целувкато коÑто ти пращаам.обичам те единÑтвен мой |
|
| seni öpmek için şimdi yanında olmak isterdim | | Idioma alvo: Turco
Yatmadan önce pencereyi aç, yıldızların gülüşünü dinle ve gönderdiğim öpücüğü kabul et. Seni seviryorum bir tanem | | чуй*duy bir erkege hitaben yazilmış |
|
Último validado ou editado por FIGEN KIRCI - 21 Fevereiro 2009 17:44
Últimas Mensagens | | | | | 21 Fevereiro 2009 16:37 | | | fikocum, '...gulusunu' dersen daha dogru olur ve sanirim, aciklamalara bunun bir erkege hitaben yazildigini not etmeli | | | 21 Fevereiro 2009 17:28 | | | TeÅŸekkürler Figen Hanım |
|
|