Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Turski - искам да бъда до теб сега да те целувам.сега...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiTurski

Kategorija Fikcija / Priča

Naslov
искам да бъда до теб сега да те целувам.сега...
Tekst
Poslao jubito
Izvorni jezik: Bugarski

преди да заспиш отвори прозореца чуй смеха на звездите и приеми целувкато която ти пращаам.обичам те единствен мой

Naslov
seni öpmek için şimdi yanında olmak isterdim
Prevođenje
Turski

Preveo fikomix
Ciljni jezik: Turski

Yatmadan önce pencereyi aç, yıldızların gülüşünü dinle ve gönderdiğim öpücüğü kabul et. Seni seviryorum bir tanem
Primjedbe o prijevodu
чуй*duy
bir erkege hitaben yazilmış
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 21 veljača 2009 17:44





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

21 veljača 2009 16:37

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
fikocum, '...gulusunu' dersen daha dogru olur ve sanirim, aciklamalara bunun bir erkege hitaben yazildigini not etmeli

21 veljača 2009 17:28

fikomix
Broj poruka: 614
Teşekkürler Figen Hanım