Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Турски - искам да бъда до теб сега да те целувам.сега...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиТурски

Категория Роман / Разказ

Заглавие
искам да бъда до теб сега да те целувам.сега...
Текст
Предоставено от jubito
Език, от който се превежда: Български

преди да заспиш отвори прозореца чуй смеха на звездите и приеми целувкато която ти пращаам.обичам те единствен мой

Заглавие
seni öpmek için şimdi yanında olmak isterdim
Превод
Турски

Преведено от fikomix
Желан език: Турски

Yatmadan önce pencereyi aç, yıldızların gülüşünü dinle ve gönderdiğim öpücüğü kabul et. Seni seviryorum bir tanem
Забележки за превода
чуй*duy
bir erkege hitaben yazilmış
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 21 Февруари 2009 17:44





Последно мнение

Автор
Мнение

21 Февруари 2009 16:37

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
fikocum, '...gulusunu' dersen daha dogru olur ve sanirim, aciklamalara bunun bir erkege hitaben yazildigini not etmeli

21 Февруари 2009 17:28

fikomix
Общо мнения: 614
Teşekkürler Figen Hanım