Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Turkų - искам да бъда до теб сега да те целувам.сега...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųTurkų

Kategorija Beletristika / Apysaka

Pavadinimas
искам да бъда до теб сега да те целувам.сега...
Tekstas
Pateikta jubito
Originalo kalba: Bulgarų

преди да заспиш отвори прозореца чуй смеха на звездите и приеми целувкато която ти пращаам.обичам те единствен мой

Pavadinimas
seni öpmek için şimdi yanında olmak isterdim
Vertimas
Turkų

Išvertė fikomix
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Yatmadan önce pencereyi aç, yıldızların gülüşünü dinle ve gönderdiğim öpücüğü kabul et. Seni seviryorum bir tanem
Pastabos apie vertimą
чуй*duy
bir erkege hitaben yazilmış
Validated by FIGEN KIRCI - 21 vasaris 2009 17:44





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 vasaris 2009 16:37

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
fikocum, '...gulusunu' dersen daha dogru olur ve sanirim, aciklamalara bunun bir erkege hitaben yazildigini not etmeli

21 vasaris 2009 17:28

fikomix
Žinučių kiekis: 614
Teşekkürler Figen Hanım