Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Turc - искам да бъда до теб сега да те целувам.сега...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareTurc

Catégorie Fiction / Histoire

Titre
искам да бъда до теб сега да те целувам.сега...
Texte
Proposé par jubito
Langue de départ: Bulgare

преди да заспиш отвори прозореца чуй смеха на звездите и приеми целувкато която ти пращаам.обичам те единствен мой

Titre
seni öpmek için şimdi yanında olmak isterdim
Traduction
Turc

Traduit par fikomix
Langue d'arrivée: Turc

Yatmadan önce pencereyi aç, yıldızların gülüşünü dinle ve gönderdiğim öpücüğü kabul et. Seni seviryorum bir tanem
Commentaires pour la traduction
чуй*duy
bir erkege hitaben yazilmış
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 21 Février 2009 17:44





Derniers messages

Auteur
Message

21 Février 2009 16:37

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
fikocum, '...gulusunu' dersen daha dogru olur ve sanirim, aciklamalara bunun bir erkege hitaben yazildigini not etmeli

21 Février 2009 17:28

fikomix
Nombre de messages: 614
Teşekkürler Figen Hanım