Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Bullgarisht-Turqisht - искам да бъда до теб сега да те целувам.сега...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BullgarishtTurqisht

Kategori Romane / Histori

Titull
искам да бъда до теб сега да те целувам.сега...
Tekst
Prezantuar nga jubito
gjuha e tekstit origjinal: Bullgarisht

преди да заспиш отвори прозореца чуй смеха на звездите и приеми целувкато която ти пращаам.обичам те единствен мой

Titull
seni öpmek için şimdi yanında olmak isterdim
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga fikomix
Përkthe në: Turqisht

Yatmadan önce pencereyi aç, yıldızların gülüşünü dinle ve gönderdiğim öpücüğü kabul et. Seni seviryorum bir tanem
Vërejtje rreth përkthimit
чуй*duy
bir erkege hitaben yazilmış
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 21 Shkurt 2009 17:44





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

21 Shkurt 2009 16:37

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
fikocum, '...gulusunu' dersen daha dogru olur ve sanirim, aciklamalara bunun bir erkege hitaben yazildigini not etmeli

21 Shkurt 2009 17:28

fikomix
Numri i postimeve: 614
Teşekkürler Figen Hanım