मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - Bulgarian-तुर्केली - иÑкам да бъда до теб Ñега да те целувам.Ñега...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Fiction / Story
शीर्षक
иÑкам да бъда до теб Ñега да те целувам.Ñега...
हरफ
jubito
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian
преди да заÑпиш отвори прозореца чуй Ñмеха на звездите и приеми целувкато коÑто ти пращаам.обичам те единÑтвен мой
शीर्षक
seni öpmek için şimdi yanında olmak isterdim
अनुबाद
तुर्केली
fikomix
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Yatmadan önce pencereyi aç, yıldızların gülüşünü dinle ve gönderdiğim öpücüğü kabul et. Seni seviryorum bir tanem
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
чуй*duy
bir erkege hitaben yazilmış
Validated by
FIGEN KIRCI
- 2009年 फेब्रुअरी 21日 17:44
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 फेब्रुअरी 21日 16:37
FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
fikocum, '...gulusunu' dersen daha dogru olur ve sanirim, aciklamalara bunun bir erkege hitaben yazildigini not etmeli
2009年 फेब्रुअरी 21日 17:28
fikomix
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 614
Teşekkürler Figen Hanım