Traduko - Bulgara-Turka - иÑкам да бъда до теб Ñега да те целувам.Ñега...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Fikcio / Rakonto | иÑкам да бъда до теб Ñега да те целувам.Ñега... | | Font-lingvo: Bulgara
преди да заÑпиш отвори прозореца чуй Ñмеха на звездите и приеми целувкато коÑто ти пращаам.обичам те единÑтвен мой |
|
| seni öpmek için şimdi yanında olmak isterdim | | Cel-lingvo: Turka
Yatmadan önce pencereyi aç, yıldızların gülüşünü dinle ve gönderdiğim öpücüğü kabul et. Seni seviryorum bir tanem | | чуй*duy bir erkege hitaben yazilmış |
|
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 21 Februaro 2009 17:44
Lasta Afiŝo | | | | | 21 Februaro 2009 16:37 | | | fikocum, '...gulusunu' dersen daha dogru olur ve sanirim, aciklamalara bunun bir erkege hitaben yazildigini not etmeli | | | 21 Februaro 2009 17:28 | | | TeÅŸekkürler Figen Hanım |
|
|