Traducerea - Bulgară-Turcă - иÑкам да бъда до теб Ñега да те целувам.Ñега...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Ficţiune/poveste | иÑкам да бъда до теб Ñега да те целувам.Ñега... | | Limba sursă: Bulgară
преди да заÑпиш отвори прозореца чуй Ñмеха на звездите и приеми целувкато коÑто ти пращаам.обичам те единÑтвен мой |
|
| seni öpmek için ÅŸimdi yanında olmak isterdim | | Limba ţintă: Turcă
Yatmadan önce pencereyi aç, yıldızların gülüşünü dinle ve gönderdiÄŸim öpücüğü kabul et. Seni seviryorum bir tanem | Observaţii despre traducere | чуй*duy bir erkege hitaben yazilmış |
|
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 21 Februarie 2009 17:44
Ultimele mesaje | | | | | 21 Februarie 2009 16:37 | | | fikocum, '...gulusunu' dersen daha dogru olur ve sanirim, aciklamalara bunun bir erkege hitaben yazildigini not etmeli | | | 21 Februarie 2009 17:28 | | fikomixNumărul mesajelor scrise: 614 | TeÅŸekkürler Figen Hanım |
|
|