Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-تركي - искам да бъда до теб сега да те целувам.сега...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريتركي

صنف خيال/ قصة

عنوان
искам да бъда до теб сега да те целувам.сега...
نص
إقترحت من طرف jubito
لغة مصدر: بلغاري

преди да заспиш отвори прозореца чуй смеха на звездите и приеми целувкато която ти пращаам.обичам те единствен мой

عنوان
seni öpmek için şimdi yanında olmak isterdim
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف fikomix
لغة الهدف: تركي

Yatmadan önce pencereyi aç, yıldızların gülüşünü dinle ve gönderdiğim öpücüğü kabul et. Seni seviryorum bir tanem
ملاحظات حول الترجمة
чуй*duy
bir erkege hitaben yazilmış
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 21 شباط 2009 17:44





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 شباط 2009 16:37

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
fikocum, '...gulusunu' dersen daha dogru olur ve sanirim, aciklamalara bunun bir erkege hitaben yazildigini not etmeli

21 شباط 2009 17:28

fikomix
عدد الرسائل: 614
Teşekkürler Figen Hanım