Tradução - Espanhol-Inglês - "Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)Estado atual Tradução
Categoria Web-site / Blog / Fórum - Sociedade / Povos / Política A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | "Citaaciegas". (¿o sea eres importante?) | | Idioma de origem: Espanhol Traduzido por jirafa
"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?) todavÃa sin comentarios.
Fue fantástico. En mi vida, no habÃa hecho nada parecido, pero no me desilusioné. Me lo pasé de maravilla. |
|
| A blind date (or are you a VIP ?) | TraduçãoInglês Traduzido por Iserb | Idioma alvo: Inglês
A blind date (or are you a VIP ?) No commentaries yet.
It was fantastic. I hadn't done such a thing in my life, but I was not disappointed. I had a wonderful time.
|
|
Último validado ou editado por lilian canale - 15 Setembro 2009 21:26
|