Traduzione - Spagnolo-Inglese - "Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)Stato attuale Traduzione
Categoria Sito web / Blog / Forum - Società / Gente / Politica Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | "Citaaciegas". (¿o sea eres importante?) | | Lingua originale: Spagnolo Tradotto da jirafa
"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?) todavÃa sin comentarios.
Fue fantástico. En mi vida, no habÃa hecho nada parecido, pero no me desilusioné. Me lo pasé de maravilla. |
|
| A blind date (or are you a VIP ?) | TraduzioneInglese Tradotto da Iserb | Lingua di destinazione: Inglese
A blind date (or are you a VIP ?) No commentaries yet.
It was fantastic. I hadn't done such a thing in my life, but I was not disappointed. I had a wonderful time.
|
|
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 15 Settembre 2009 21:26
|