בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ספרדית-אנגלית - "Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
אתר אינטרנט / בלוג / פורום - חברה / אנשים / פוליטיקה
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)
טקסט
נשלח על ידי
rcarrilloc
שפת המקור: ספרדית תורגם על ידי
jirafa
"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)
todavÃa sin comentarios.
Fue fantástico. En mi vida, no habÃa hecho nada parecido, pero no me desilusioné. Me lo pasé de maravilla.
שם
A blind date (or are you a VIP ?)
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
Iserb
שפת המטרה: אנגלית
A blind date (or are you a VIP ?)
No commentaries yet.
It was fantastic. I hadn't done such a thing in my life, but I was not disappointed. I had a wonderful time.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 15 ספטמבר 2009 21:26