Übersetzung - Spanisch-Englisch - "Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)momentaner Status Übersetzung
Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Gesellschaft / Leute / Politik Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | "Citaaciegas". (¿o sea eres importante?) | | Herkunftssprache: Spanisch Übersetzt von jirafa
"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?) todavÃa sin comentarios.
Fue fantástico. En mi vida, no habÃa hecho nada parecido, pero no me desilusioné. Me lo pasé de maravilla. |
|
| A blind date (or are you a VIP ?) | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von Iserb | Zielsprache: Englisch
A blind date (or are you a VIP ?) No commentaries yet.
It was fantastic. I hadn't done such a thing in my life, but I was not disappointed. I had a wonderful time.
|
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 15 September 2009 21:26
|