Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Испанский-Английский - "Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Вебсайт / Блог / Форум - Общество / Люди / Политика
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)
Tекст
Добавлено
rcarrilloc
Язык, с которого нужно перевести: Испанский Перевод сделан
jirafa
"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)
todavÃa sin comentarios.
Fue fantástico. En mi vida, no habÃa hecho nada parecido, pero no me desilusioné. Me lo pasé de maravilla.
Статус
A blind date (or are you a VIP ?)
Перевод
Английский
Перевод сделан
Iserb
Язык, на который нужно перевести: Английский
A blind date (or are you a VIP ?)
No commentaries yet.
It was fantastic. I hadn't done such a thing in my life, but I was not disappointed. I had a wonderful time.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 15 Сентябрь 2009 21:26