Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Holandês-Grego - voor altijd samen als twee handen op één buik

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HolandêsGregoHebraico

Categoria Frase - Cotidiano

Título
voor altijd samen als twee handen op één buik
Texto
Enviado por noom24
Idioma de origem: Holandês

Wij zijn voor altijd samen als twee handen op één buik

Título
Για πάντα μαζί σαν δυό χέρια σταυρωτά
Tradução
Grego

Traduzido por AspieBrain
Idioma alvo: Grego

Είμαστε για πάντα μαζί σαν δυό χέρια σταυρωτά πάνω στην ίδια κοιλιά.
Notas sobre a tradução
"twee handen op één buik" is a Dutch saying that is not easily translated in Greek. I translated it more or less literally instead of replacing it with an equivalent saying in Greek
Último validado ou editado por User10 - 9 Novembro 2009 13:23