Übersetzung - Niederländisch-Griechisch - voor altijd samen als twee handen op één buikmomentaner Status Übersetzung
Kategorie Satz - Tägliches Leben | voor altijd samen als twee handen op één buik | | Herkunftssprache: Niederländisch
Wij zijn voor altijd samen als twee handen op één buik |
|
| Για πάντα μαζί σαν δυό χÎÏια σταυÏωτά | | Zielsprache: Griechisch
Είμαστε για πάντα μαζί σαν δυό χÎÏια σταυÏωτά πάνω στην ίδια κοιλιά. | Bemerkungen zur Übersetzung | "twee handen op één buik" is a Dutch saying that is not easily translated in Greek. I translated it more or less literally instead of replacing it with an equivalent saying in Greek |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von User10 - 9 November 2009 13:23
|