Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Holenderski-Grecki - voor altijd samen als twee handen op één buik

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HolenderskiGreckiHebrajski

Kategoria Zdanie - Życie codzienne

Tytuł
voor altijd samen als twee handen op één buik
Tekst
Wprowadzone przez noom24
Język źródłowy: Holenderski

Wij zijn voor altijd samen als twee handen op één buik

Tytuł
Για πάντα μαζί σαν δυό χέρια σταυρωτά
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez AspieBrain
Język docelowy: Grecki

Είμαστε για πάντα μαζί σαν δυό χέρια σταυρωτά πάνω στην ίδια κοιλιά.
Uwagi na temat tłumaczenia
"twee handen op één buik" is a Dutch saying that is not easily translated in Greek. I translated it more or less literally instead of replacing it with an equivalent saying in Greek
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez User10 - 9 Listopad 2009 13:23