Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Persa (farsi) - Empty barrels make the most noise.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Traduções solicitadas:
Categoria
Expressões
Título
Empty barrels make the most noise.
Texto
Enviado por
pias
Idioma de origem: Inglês Traduzido por
lilian canale
Empty barrels make the most noise.
Título
طبل غازی
Tradução
Persa (farsi)
Traduzido por
yunatan
Idioma alvo: Persa (farsi)
(نادان) چون طبل غازی بلند آواز و میان تهی.
Notas sobre a tradução
The word in the parentheses means "ignorant". The rest of the phrase is almost word by word of the English phrase.
Último validado ou editado por
ghasemkiani
- 11 Novembro 2009 17:31