Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Persa lingvo - Empty barrels make the most noise.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Petitaj tradukoj:
Kategorio
Esprimo
Titolo
Empty barrels make the most noise.
Teksto
Submetigx per
pias
Font-lingvo: Angla Tradukita per
lilian canale
Empty barrels make the most noise.
Titolo
طبل غازی
Traduko
Persa lingvo
Tradukita per
yunatan
Cel-lingvo: Persa lingvo
(نادان) چون طبل غازی بلند آواز و میان تهی.
Rimarkoj pri la traduko
The word in the parentheses means "ignorant". The rest of the phrase is almost word by word of the English phrase.
Laste validigita aŭ redaktita de
ghasemkiani
- 11 Novembro 2009 17:31