خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-فارسی - Empty barrels make the most noise.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
ترجمه های درخواست شده:
طبقه
اصطلاح
عنوان
Empty barrels make the most noise.
متن
pias
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
lilian canale
ترجمه شده توسط
Empty barrels make the most noise.
عنوان
طبل غازی
ترجمه
فارسی
yunatan
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فارسی
(نادان) چون طبل غازی بلند آواز و میان تهی.
ملاحظاتی درباره ترجمه
The word in the parentheses means "ignorant". The rest of the phrase is almost word by word of the English phrase.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
ghasemkiani
- 11 نوامبر 2009 17:31