Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Búlgaro-Inglês - Обичам те Ñ Ñ†Ñлото Ñи Ñърце, дотогава, докато ми...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase - Amor / Amizade
Título
Обичам те Ñ Ñ†Ñлото Ñи Ñърце, дотогава, докато ми...
Texto
Enviado por
yana-angelova
Idioma de origem: Búlgaro
Обичам те Ñ Ñ†Ñлото Ñи Ñърце, дотогава, докато ми позволÑваш
Notas sobre a tradução
отнаÑÑ Ñе за мъж, английÑкиÑÑ‚ да е преходен при преводÑ, американÑки английÑки
Título
I love you with all my heart
Tradução
Inglês
Traduzido por
ViaLuminosa
Idioma alvo: Inglês
I love you with all my heart while you allow me to.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 8 Fevereiro 2010 11:19
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
6 Fevereiro 2010 18:16
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Via,
Is it "as long as you let me." or "while you (until when you no longer) allow me to"?
6 Fevereiro 2010 21:23
ViaLuminosa
Número de Mensagens: 1116
It sounds a bit strange in Bulgarian. It's rather "while you allow me to"...
7 Fevereiro 2010 10:01
Frigg
Número de Mensagens: 28
as long as you allow me