Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Búlgaro-Inglés - Обичам те Ñ Ñ†Ñлото Ñи Ñърце, дотогава, докато ми...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración - Amore / Amistad
Título
Обичам те Ñ Ñ†Ñлото Ñи Ñърце, дотогава, докато ми...
Texto
Propuesto por
yana-angelova
Idioma de origen: Búlgaro
Обичам те Ñ Ñ†Ñлото Ñи Ñърце, дотогава, докато ми позволÑваш
Nota acerca de la traducción
отнаÑÑ Ñе за мъж, английÑкиÑÑ‚ да е преходен при преводÑ, американÑки английÑки
Título
I love you with all my heart
Traducción
Inglés
Traducido por
ViaLuminosa
Idioma de destino: Inglés
I love you with all my heart while you allow me to.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 8 Febrero 2010 11:19
Último mensaje
Autor
Mensaje
6 Febrero 2010 18:16
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Via,
Is it "as long as you let me." or "while you (until when you no longer) allow me to"?
6 Febrero 2010 21:23
ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
It sounds a bit strange in Bulgarian. It's rather "while you allow me to"...
7 Febrero 2010 10:01
Frigg
Cantidad de envíos: 28
as long as you allow me