Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Búlgaro-Inglés - Обичам те с цялото си сърце, дотогава, докато ми...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroInglésLatín

Categoría Oración - Amore / Amistad

Título
Обичам те с цялото си сърце, дотогава, докато ми...
Texto
Propuesto por yana-angelova
Idioma de origen: Búlgaro

Обичам те с цялото си сърце, дотогава, докато ми позволяваш
Nota acerca de la traducción
отнася се за мъж, английският да е преходен при преводя, американски английски

Título
I love you with all my heart
Traducción
Inglés

Traducido por ViaLuminosa
Idioma de destino: Inglés

I love you with all my heart while you allow me to.
Última validación o corrección por lilian canale - 8 Febrero 2010 11:19





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Febrero 2010 18:16

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Via,
Is it "as long as you let me." or "while you (until when you no longer) allow me to"?

6 Febrero 2010 21:23

ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
It sounds a bit strange in Bulgarian. It's rather "while you allow me to"...

7 Febrero 2010 10:01

Frigg
Cantidad de envíos: 28
as long as you allow me