Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Anglès - Обичам те с цялото си сърце, дотогава, докато ми...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarAnglèsLlatí

Categoria Frase - Amor / Amistat

Títol
Обичам те с цялото си сърце, дотогава, докато ми...
Text
Enviat per yana-angelova
Idioma orígen: Búlgar

Обичам те с цялото си сърце, дотогава, докато ми позволяваш
Notes sobre la traducció
отнася се за мъж, английският да е преходен при преводя, американски английски

Títol
I love you with all my heart
Traducció
Anglès

Traduït per ViaLuminosa
Idioma destí: Anglès

I love you with all my heart while you allow me to.
Darrera validació o edició per lilian canale - 8 Febrer 2010 11:19





Darrer missatge

Autor
Missatge

6 Febrer 2010 18:16

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Via,
Is it "as long as you let me." or "while you (until when you no longer) allow me to"?

6 Febrer 2010 21:23

ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
It sounds a bit strange in Bulgarian. It's rather "while you allow me to"...

7 Febrer 2010 10:01

Frigg
Nombre de missatges: 28
as long as you allow me