Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Bulgare-Anglais - Обичам те Ñ Ñ†Ñлото Ñи Ñърце, дотогава, докато ми...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase - Amour / Amitié
Titre
Обичам те Ñ Ñ†Ñлото Ñи Ñърце, дотогава, докато ми...
Texte
Proposé par
yana-angelova
Langue de départ: Bulgare
Обичам те Ñ Ñ†Ñлото Ñи Ñърце, дотогава, докато ми позволÑваш
Commentaires pour la traduction
отнаÑÑ Ñе за мъж, английÑкиÑÑ‚ да е преходен при преводÑ, американÑки английÑки
Titre
I love you with all my heart
Traduction
Anglais
Traduit par
ViaLuminosa
Langue d'arrivée: Anglais
I love you with all my heart while you allow me to.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 8 Février 2010 11:19
Derniers messages
Auteur
Message
6 Février 2010 18:16
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Via,
Is it "as long as you let me." or "while you (until when you no longer) allow me to"?
6 Février 2010 21:23
ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
It sounds a bit strange in Bulgarian. It's rather "while you allow me to"...
7 Février 2010 10:01
Frigg
Nombre de messages: 28
as long as you allow me