Μετάφραση - Βουλγαρικά-Αγγλικά - Обичам те Ñ Ñ†Ñлото Ñи Ñърце, дотогава, докато ми...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία | Обичам те Ñ Ñ†Ñлото Ñи Ñърце, дотогава, докато ми... | | Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά
Обичам те Ñ Ñ†Ñлото Ñи Ñърце, дотогава, докато ми позволÑваш | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | отнаÑÑ Ñе за мъж, английÑкиÑÑ‚ да е преходен при преводÑ, американÑки английÑки |
|
| I love you with all my heart | | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I love you with all my heart while you allow me to. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 8 Φεβρουάριος 2010 11:19
Τελευταία μηνύματα | | | | | 6 Φεβρουάριος 2010 18:16 | | | Hi Via,
Is it "as long as you let me." or "while you (until when you no longer) allow me to"? | | | 6 Φεβρουάριος 2010 21:23 | | | It sounds a bit strange in Bulgarian. It's rather "while you allow me to"... | | | 7 Φεβρουάριος 2010 10:01 | | FriggΑριθμός μηνυμάτων: 28 | |
|
|