Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibulgeri-Kiingereza - Обичам те с цялото си сърце, дотогава, докато ми...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKiingerezaKilatini

Category Sentence - Love / Friendship

Kichwa
Обичам те с цялото си сърце, дотогава, докато ми...
Nakala
Tafsiri iliombwa na yana-angelova
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri

Обичам те с цялото си сърце, дотогава, докато ми позволяваш
Maelezo kwa mfasiri
отнася се за мъж, английският да е преходен при преводя, американски английски

Kichwa
I love you with all my heart
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na ViaLuminosa
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I love you with all my heart while you allow me to.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 8 Februari 2010 11:19





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

6 Februari 2010 18:16

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Via,
Is it "as long as you let me." or "while you (until when you no longer) allow me to"?

6 Februari 2010 21:23

ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
It sounds a bit strange in Bulgarian. It's rather "while you allow me to"...

7 Februari 2010 10:01

Frigg
Idadi ya ujumbe: 28
as long as you allow me