Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-英語 - Обичам те с цялото си сърце, дотогава, докато ми...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語 ラテン語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
Обичам те с цялото си сърце, дотогава, докато ми...
テキスト
yana-angelova様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Обичам те с цялото си сърце, дотогава, докато ми позволяваш
翻訳についてのコメント
отнася се за мъж, английският да е преходен при преводя, американски английски

タイトル
I love you with all my heart
翻訳
英語

ViaLuminosa様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I love you with all my heart while you allow me to.
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 2月 8日 11:19





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 2月 6日 18:16

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Via,
Is it "as long as you let me." or "while you (until when you no longer) allow me to"?

2010年 2月 6日 21:23

ViaLuminosa
投稿数: 1116
It sounds a bit strange in Bulgarian. It's rather "while you allow me to"...

2010年 2月 7日 10:01

Frigg
投稿数: 28
as long as you allow me