ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブルガリア語-英語 - Обичам те Ñ Ñ†Ñлото Ñи Ñърце, дотогава, докато ми...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 愛 / 友情
タイトル
Обичам те Ñ Ñ†Ñлото Ñи Ñърце, дотогава, докато ми...
テキスト
yana-angelova
様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語
Обичам те Ñ Ñ†Ñлото Ñи Ñърце, дотогава, докато ми позволÑваш
翻訳についてのコメント
отнаÑÑ Ñе за мъж, английÑкиÑÑ‚ да е преходен при преводÑ, американÑки английÑки
タイトル
I love you with all my heart
翻訳
英語
ViaLuminosa
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I love you with all my heart while you allow me to.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2010年 2月 8日 11:19
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 2月 6日 18:16
lilian canale
投稿数: 14972
Hi Via,
Is it "as long as you let me." or "while you (until when you no longer) allow me to"?
2010年 2月 6日 21:23
ViaLuminosa
投稿数: 1116
It sounds a bit strange in Bulgarian. It's rather "while you allow me to"...
2010年 2月 7日 10:01
Frigg
投稿数: 28
as long as you allow me