Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - Edward asked the old man, he didn't ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurco

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Edward asked the old man, he didn't ...
Texto
Enviado por çıtıpıtı
Idioma de origem: Inglês

Edward asked the old man, he didn't understand what was happening,"...but why Jacob? Why must I leave my house just because you've told me to?"

"The King has escaped from the prison at Hampton Court." explained Jacob, "He's riding south. So he is going to pass through this forest and so will Cromwell's soldiers"
Notas sobre a tradução
THE CHÄ°LDREN OF NEW FOREST

<hm>02/08 Lilian </hm>

Título
Edward yaşlı adama sordu.
Tradução
Turco

Traduzido por queenbee:)
Idioma alvo: Turco

Edward yaşlı adama sordu, ne olduğunu anlamamıştı,"...fakat neden Jacob? Neden sadece sen söyledin diye evimden ayrılmak zorundayım?"

"Kral Hampton Court'taki hapishaneden kaçtı." diyerek açıkladı Jacob. "Güneye doğru gidiyor. Böylece bu ormandan geçecek, Cromwell'in askerleri de öyle."
Notas sobre a tradução
Son satırda will den sonra bir fiil ya da sıfat gelmeli mi bilemiyorum ya da bu bir kalıp mı?
Último validado ou editado por 44hazal44 - 17 Fevereiro 2010 20:13





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

14 Fevereiro 2010 15:46

gamine
Número de Mensagens: 4611
Almost sure it's homework. Born in 1995.

14 Fevereiro 2010 15:53

Bamsa
Número de Mensagens: 1524
Hej Lene

Denne anmodning har allerede været i fængsel lilian "annulerede standby'en" 8 februar...

CC: gamine

14 Fevereiro 2010 15:57

gamine
Número de Mensagens: 4611
Tak Ernst. Så sæt den fri igen. That's what happens when you have been away from a couple of days.

CC: Bamsa lilian canale

14 Fevereiro 2010 18:07

lilian canale
Número de Mensagens: 14972

15 Fevereiro 2010 00:12

gamine
Número de Mensagens: 4611