Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - Edward asked the old man, he didn't ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Edward asked the old man, he didn't ...
Tekst
Opgestuurd door çıtıpıtı
Uitgangs-taal: Engels

Edward asked the old man, he didn't understand what was happening,"...but why Jacob? Why must I leave my house just because you've told me to?"

"The King has escaped from the prison at Hampton Court." explained Jacob, "He's riding south. So he is going to pass through this forest and so will Cromwell's soldiers"
Details voor de vertaling
THE CHÄ°LDREN OF NEW FOREST

<hm>02/08 Lilian </hm>

Titel
Edward yaşlı adama sordu.
Vertaling
Turks

Vertaald door queenbee:)
Doel-taal: Turks

Edward yaşlı adama sordu, ne olduğunu anlamamıştı,"...fakat neden Jacob? Neden sadece sen söyledin diye evimden ayrılmak zorundayım?"

"Kral Hampton Court'taki hapishaneden kaçtı." diyerek açıkladı Jacob. "Güneye doğru gidiyor. Böylece bu ormandan geçecek, Cromwell'in askerleri de öyle."
Details voor de vertaling
Son satırda will den sonra bir fiil ya da sıfat gelmeli mi bilemiyorum ya da bu bir kalıp mı?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door 44hazal44 - 17 februari 2010 20:13





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 februari 2010 15:46

gamine
Aantal berichten: 4611
Almost sure it's homework. Born in 1995.

14 februari 2010 15:53

Bamsa
Aantal berichten: 1524
Hej Lene

Denne anmodning har allerede været i fængsel lilian "annulerede standby'en" 8 februar...

CC: gamine

14 februari 2010 15:57

gamine
Aantal berichten: 4611
Tak Ernst. Så sæt den fri igen. That's what happens when you have been away from a couple of days.

CC: Bamsa lilian canale

14 februari 2010 18:07

lilian canale
Aantal berichten: 14972

15 februari 2010 00:12

gamine
Aantal berichten: 4611