Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Romeno - Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoFrancês

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult
Texto a ser traduzido
Enviado por delachris
Idioma de origem: Romeno

Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult.
Notas sobre a tradução
<edit> "fc" -sms style, forbidden here- with "faci" - as this is the way it reads- </edit>

Edited with diacritics and punctuation - Freya
Último editado por Freya - 12 Dezembro 2011 12:24





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

12 Dezembro 2011 09:45

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hi Freya!

Please could you check this text? It seems it lacks punctuation and/or diacritics. And if the text is translatable according to our rules, could you provide us with a bridge from it

Thanks!

CC: Freya

12 Dezembro 2011 12:25

Freya
Número de Mensagens: 1910
Done.

Bridge: How are you, love? Did you get home? I love you very much.

12 Dezembro 2011 12:28

delachris
Número de Mensagens: 2
merci freya tu es super

12 Dezembro 2011 14:29

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Thanks a lot Freya!