Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiromania - Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKifaransa

Category Letter / Email

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na delachris
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult.
Maelezo kwa mfasiri
<edit> "fc" -sms style, forbidden here- with "faci" - as this is the way it reads- </edit>

Edited with diacritics and punctuation - Freya
Ilihaririwa mwisho na Freya - 12 Disemba 2011 12:24





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Disemba 2011 09:45

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hi Freya!

Please could you check this text? It seems it lacks punctuation and/or diacritics. And if the text is translatable according to our rules, could you provide us with a bridge from it

Thanks!

CC: Freya

12 Disemba 2011 12:25

Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Done.

Bridge: How are you, love? Did you get home? I love you very much.

12 Disemba 2011 12:28

delachris
Idadi ya ujumbe: 2
merci freya tu es super

12 Disemba 2011 14:29

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks a lot Freya!