Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Rumänisch - Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Brief / Email
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
delachris
Herkunftssprache: Rumänisch
Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult.
Bemerkungen zur Übersetzung
<edit> "fc" -sms style, forbidden here- with "faci" - as this is the way it reads- </edit>
Edited with diacritics and punctuation - Freya
Zuletzt bearbeitet von
Freya
- 12 Dezember 2011 12:24
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
12 Dezember 2011 09:45
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hi Freya!
Please could you check this text? It seems it lacks punctuation and/or diacritics. And if the text is translatable according to our rules, could you provide us with a bridge from it
Thanks!
CC:
Freya
12 Dezember 2011 12:25
Freya
Anzahl der Beiträge: 1910
Done.
Bridge: How are you, love? Did you get home? I love you very much.
12 Dezember 2011 12:28
delachris
Anzahl der Beiträge: 2
merci freya tu es super
12 Dezember 2011 14:29
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Thanks a lot Freya!