Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Rumano - Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoFrancés

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult
Texto a traducir
Propuesto por delachris
Idioma de origen: Rumano

Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult.
Nota acerca de la traducción
<edit> "fc" -sms style, forbidden here- with "faci" - as this is the way it reads- </edit>

Edited with diacritics and punctuation - Freya
Última corrección por Freya - 12 Diciembre 2011 12:24





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Diciembre 2011 09:45

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hi Freya!

Please could you check this text? It seems it lacks punctuation and/or diacritics. And if the text is translatable according to our rules, could you provide us with a bridge from it

Thanks!

CC: Freya

12 Diciembre 2011 12:25

Freya
Cantidad de envíos: 1910
Done.

Bridge: How are you, love? Did you get home? I love you very much.

12 Diciembre 2011 12:28

delachris
Cantidad de envíos: 2
merci freya tu es super

12 Diciembre 2011 14:29

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks a lot Freya!