Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Romence - Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceFransızca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult
Çevrilecek olan metin
Öneri delachris
Kaynak dil: Romence

Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit> "fc" -sms style, forbidden here- with "faci" - as this is the way it reads- </edit>

Edited with diacritics and punctuation - Freya
En son Freya tarafından eklendi - 12 Aralık 2011 12:24





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Aralık 2011 09:45

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hi Freya!

Please could you check this text? It seems it lacks punctuation and/or diacritics. And if the text is translatable according to our rules, could you provide us with a bridge from it

Thanks!

CC: Freya

12 Aralık 2011 12:25

Freya
Mesaj Sayısı: 1910
Done.

Bridge: How are you, love? Did you get home? I love you very much.

12 Aralık 2011 12:28

delachris
Mesaj Sayısı: 2
merci freya tu es super

12 Aralık 2011 14:29

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks a lot Freya!