Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - روماني - Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيفرنسي

صنف رسالة/ بريد إ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult
نص للترجمة
إقترحت من طرف delachris
لغة مصدر: روماني

Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult.
ملاحظات حول الترجمة
<edit> "fc" -sms style, forbidden here- with "faci" - as this is the way it reads- </edit>

Edited with diacritics and punctuation - Freya
آخر تحرير من طرف Freya - 12 كانون الاول 2011 12:24





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

12 كانون الاول 2011 09:45

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hi Freya!

Please could you check this text? It seems it lacks punctuation and/or diacritics. And if the text is translatable according to our rules, could you provide us with a bridge from it

Thanks!

CC: Freya

12 كانون الاول 2011 12:25

Freya
عدد الرسائل: 1910
Done.

Bridge: How are you, love? Did you get home? I love you very much.

12 كانون الاول 2011 12:28

delachris
عدد الرسائل: 2
merci freya tu es super

12 كانون الاول 2011 14:29

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks a lot Freya!