Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Румунська - Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
delachris
Мова оригіналу: Румунська
Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult.
Пояснення стосовно перекладу
<edit> "fc" -sms style, forbidden here- with "faci" - as this is the way it reads- </edit>
Edited with diacritics and punctuation - Freya
Відредаговано
Freya
- 12 Грудня 2011 12:24
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
12 Грудня 2011 09:45
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hi Freya!
Please could you check this text? It seems it lacks punctuation and/or diacritics. And if the text is translatable according to our rules, could you provide us with a bridge from it
Thanks!
CC:
Freya
12 Грудня 2011 12:25
Freya
Кількість повідомлень: 1910
Done.
Bridge: How are you, love? Did you get home? I love you very much.
12 Грудня 2011 12:28
delachris
Кількість повідомлень: 2
merci freya tu es super
12 Грудня 2011 14:29
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks a lot Freya!