Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Inglês - Που Îψαχνα για δικηγόÏο κ πηγα του μάζεψα κάτι...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Carta / Email
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Που Îψαχνα για δικηγόÏο κ πηγα του μάζεψα κάτι...
Texto
Enviado por
khalili
Idioma de origem: Grego
(Τότε) που Îψαχνα για δικηγόÏο και πήγα του μάζεψα κάτι χαÏτιά για τον Alex.Έχει εκείνος όλα τα χαÏτιά. Καλά, τα ξανάβγάζω
Notas sobre a tradução
(Τότε)...συμπληÏώθηκε Ï€ÏοκειμÎνου να βγαίνει νόημα. Αυτό που λείπει θα μποÏοÏσε επίσης να είναι και το 'Θυμάσαι...' ή 'εχθÎÏ‚...' κτλ. ΕπÎλεξα το 'τότε' που είναι πεÏισσότεÏο γενικό(Σ.Ï„.User10)
Título
When I went to look for a lawyer
Tradução
Inglês
Traduzido por
Isildur__
Idioma alvo: Inglês
When I went to look for a lawyer I got some documents for Alex. He has all the documents. Ok, I'll take them out again.
Notas sobre a tradução
"I'll take them out again." Is a literal translation. I can't guess what it means exactly with this context.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 25 Agosto 2012 16:40
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
23 Agosto 2012 20:29
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi User10,
Could you vote at this poll, please?
CC:
User10