Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Grieks-Engels - Που Îψαχνα για δικηγόÏο κ πηγα του μάζεψα κάτι...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Brief/E-Mail
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Που Îψαχνα για δικηγόÏο κ πηγα του μάζεψα κάτι...
Tekst
Opgestuurd door
khalili
Uitgangs-taal: Grieks
(Τότε) που Îψαχνα για δικηγόÏο και πήγα του μάζεψα κάτι χαÏτιά για τον Alex.Έχει εκείνος όλα τα χαÏτιά. Καλά, τα ξανάβγάζω
Details voor de vertaling
(Τότε)...συμπληÏώθηκε Ï€ÏοκειμÎνου να βγαίνει νόημα. Αυτό που λείπει θα μποÏοÏσε επίσης να είναι και το 'Θυμάσαι...' ή 'εχθÎÏ‚...' κτλ. ΕπÎλεξα το 'τότε' που είναι πεÏισσότεÏο γενικό(Σ.Ï„.User10)
Titel
When I went to look for a lawyer
Vertaling
Engels
Vertaald door
Isildur__
Doel-taal: Engels
When I went to look for a lawyer I got some documents for Alex. He has all the documents. Ok, I'll take them out again.
Details voor de vertaling
"I'll take them out again." Is a literal translation. I can't guess what it means exactly with this context.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 25 augustus 2012 16:40
Laatste bericht
Auteur
Bericht
23 augustus 2012 20:29
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi User10,
Could you vote at this poll, please?
CC:
User10