Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português brasileiro-Inglês - Dê a sua melhor versão para o mundo !

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português brasileiroFrancêsEspanholGregoInglêsItalianoLatim

Categoria Frase - Arte / Criação / Imaginação

Título
Dê a sua melhor versão para o mundo !
Texto
Enviado por monikita
Idioma de origem: Português brasileiro

Dê a sua melhor versão para o mundo !
Notas sobre a tradução
Gostaria de saber se tem diferença no idioma Latim na tradução por as palavras ''Dê'' e ''versão'' serem acentuadas..é para tatuagem.
No idioma Inglês seria o dos EUA.

Obrigada!

Título
Give your best version to the world!
Tradução
Inglês

Traduzido por f_n_d
Idioma alvo: Inglês

Give your best version to the world!
Último validado ou editado por kafetzou - 11 Setembro 2007 01:15





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

9 Setembro 2007 05:11

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Is it "to the world" or "of the world"? This translation does not agree with the French one.

10 Setembro 2007 21:23

f_n_d
Número de Mensagens: 4
Neste caso acho que o melhor é "to the world", pois a preposiçao OF significa DE. E a frase não é "Dê a sua melhor versão DO mundo", mas "Dê a sua melhor versão PARA O mundo". Além do que, a prep. PARA em inglês é TO.