Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Albanês-Sueco - Qka me duket jeta kur pa ty mbeta
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
Título
Qka me duket jeta kur pa ty mbeta
Texto
Enviado por
sssis
Idioma de origem: Albanês
Qka me duket jeta kur pa ty mbeta
Título
Livet ser annorlunda ut för att jag är utan dig
Tradução
Sueco
Traduzido por
64883
Idioma alvo: Sueco
Livet ser annorlunda ut för att jag är utan dig
Último validado ou editado por
pias
- 23 Março 2008 16:45
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
22 Março 2008 19:17
pias
Número de Mensagens: 8113
Hi nga une.
Can you please tell if this mean: "What is life without you ?".
CC:
nga une
23 Março 2008 16:03
nga une
Número de Mensagens: 75
hi pias it kind of means that the life seems different since i'm without you
23 Março 2008 16:36
pias
Número de Mensagens: 8113
Thanks a lot nga une for your help!
CC:
nga une
23 Março 2008 16:44
pias
Número de Mensagens: 8113
Hej 64883,
jag redigerar din översättning efter nga une's "bridge" och godkänner sedan med något lägre poäng.
Före redigering:
Vad är livet utan dig ?