Traduko - Albana-Sveda - Qka me duket jeta kur pa ty mbetaNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Frazo | Qka me duket jeta kur pa ty mbeta | Teksto Submetigx per sssis | Font-lingvo: Albana
Qka me duket jeta kur pa ty mbeta |
|
| Livet ser annorlunda ut för att jag är utan dig | TradukoSveda Tradukita per 64883 | Cel-lingvo: Sveda
Livet ser annorlunda ut för att jag är utan dig
|
|
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 23 Marto 2008 16:45
Lasta Afiŝo | | | | | 22 Marto 2008 19:17 | | piasNombro da afiŝoj: 8113 | Hi nga une.
Can you please tell if this mean: "What is life without you ?". CC: nga une | | | 23 Marto 2008 16:03 | | | hi pias it kind of means that the life seems different since i'm without you | | | 23 Marto 2008 16:36 | | piasNombro da afiŝoj: 8113 | Thanks a lot nga une for your help!
CC: nga une | | | 23 Marto 2008 16:44 | | piasNombro da afiŝoj: 8113 | Hej 64883,
jag redigerar din översättning efter nga une's "bridge" och godkänner sedan med något lägre poäng.
Före redigering:
Vad är livet utan dig ?
|
|
|