Traducció - Noruec-Turc - Gratulrerer sÃ¥ mye med deres forlovelse. Klem fra...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Carta / E-mail | Gratulrerer sÃ¥ mye med deres forlovelse. Klem fra... | | Idioma orígen: Noruec
Gratulrerer så mye med deres forlovelse. Klem fra Hege | | Congratulations on your engagement! |
|
| | TraduccióTurc Traduït per feb | Idioma destí: Turc
Nişanınızı kutluyorum. Hege'den kucaklar. |
|
Darrera validació o edició per smy - 16 Gener 2008 12:04
Darrer missatge | | | | | 15 Gener 2008 14:07 | | smyNombre de missatges: 2481 | Could you give me a bridge please Piagabriella (30 points)? CC: Piagabriella | | | 15 Gener 2008 20:14 | | HegeNombre de missatges: 158 | Congratulations on your engagement, Hug from Hege | | | 15 Gener 2008 20:20 | | | I notice you already got a good bridge from Hege herself, smy! So I won't write the same one again :-) However there is a dot in the original instead of the comma in Heges own bridge... | | | 16 Gener 2008 12:03 | | smyNombre de missatges: 2481 | Ok, thank you dear Hege and Piagabriella |
|
|