Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Норвежский-Турецкий - Gratulrerer sÃ¥ mye med deres forlovelse. Klem fra...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НорвежскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail

Статус
Gratulrerer så mye med deres forlovelse. Klem fra...
Tекст
Добавлено Hege
Язык, с которого нужно перевести: Норвежский

Gratulrerer så mye med deres forlovelse. Klem fra Hege
Комментарии для переводчика
Congratulations on your engagement!

Статус
Nişan kutlaması
Перевод
Турецкий

Перевод сделан feb
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Nişanınızı kutluyorum.
Hege'den kucaklar.
Последнее изменение было внесено пользователем smy - 16 Январь 2008 12:04





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Январь 2008 14:07

smy
Кол-во сообщений: 2481
Could you give me a bridge please Piagabriella (30 points)?

CC: Piagabriella

15 Январь 2008 20:14

Hege
Кол-во сообщений: 158
Congratulations on your engagement, Hug from Hege

15 Январь 2008 20:20

Piagabriella
Кол-во сообщений: 641
I notice you already got a good bridge from Hege herself, smy! So I won't write the same one again :-) However there is a dot in the original instead of the comma in Heges own bridge...

16 Январь 2008 12:03

smy
Кол-во сообщений: 2481
Ok, thank you dear Hege and Piagabriella