번역 - 노르웨이어-터키어 - Gratulrerer sÃ¥ mye med deres forlovelse. Klem fra...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 편지 / 이메일 | Gratulrerer sÃ¥ mye med deres forlovelse. Klem fra... | | 원문 언어: 노르웨이어
Gratulrerer så mye med deres forlovelse. Klem fra Hege | | Congratulations on your engagement! |
|
| | 번역 터키어 feb에 의해서 번역되어짐 | 번역될 언어: 터키어
Nişanınızı kutluyorum. Hege'den kucaklar. |
|
smy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 16일 12:04
마지막 글 | | | | | 2008년 1월 15일 14:07 | | smy게시물 갯수: 2481 | Could you give me a bridge please Piagabriella (30 points)? CC: Piagabriella | | | 2008년 1월 15일 20:14 | | | Congratulations on your engagement, Hug from Hege | | | 2008년 1월 15일 20:20 | | | I notice you already got a good bridge from Hege herself, smy! So I won't write the same one again :-) However there is a dot in the original instead of the comma in Heges own bridge... | | | 2008년 1월 16일 12:03 | | smy게시물 갯수: 2481 | Ok, thank you dear Hege and Piagabriella |
|
|