Traducció - Portuguès-Anglès - Eu amo muito vocês!Estat actual Traducció
La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Portuguès
Eu amo muito vocês! |
|
| | | Idioma destí: Anglès
I love you so much! |
|
Darrera validació o edició per dramati - 8 Febrer 2008 11:09
Darrer missatge | | | | | 8 Febrer 2008 10:20 | | | Should it say
I love you all so much | | | 8 Febrer 2008 11:03 | | | Well, literally
Je vous aime beaucoup = I love you very much
Je vous aime tellement = I love you so much
But I guess it is sufficient as a figurative translation... |
|
|